La UAL publica un libro con el estudio de 4 obras de Gómez Arcos escritas en francés
El estudio sobre 'L'Agneau carnivore', 'Bestiaire', 'L'ange de chair' y 'Feu grand-père' ha sido realizado por Jesús Alacid García
La editorial Universidad de Almería acaba de publicar la obra La narrativa de Agustín Gómez Arcos: interculturalidad y memoria, estudio de Jesús Alacid García. Se trata de un estudio sobre las obras L'agneau carnivore, Bestiaire, L'ange de chair y Feu grand-père.
Gómez Arcos es un autor prácticamente olvidado en su tierra natal. En 1966 sale de España tras experimentar el peso de la censura franquista sobre su teatro y acaba residiendo en París. Desde 1974 escribe narrativa en francés, lengua en la que es reconocido como un gran novelista.
Sin embargo, el escritor de origen almeriense escapa al canon que se establece a través de una relación unívoca entre lengua y nación. Agustín Gómez Arcos es un autor intercultural.
El trabajo de Jesús Alacid García profundiza en cuatro de las obras más representativas del autor para dilucidar, precisamente, su carácter intercultural: su génesis y proyección interculturales. Esta perspectiva pone al investigador ante la búsqueda de aquellos elementos que funcionan como puntos de contacto entre las diferentes experiencias historico-culturales del escritor.
La memoria juega un papel importante en relación con la experiencia de dejar el espacio histórico, social y cultural originario. Gómez Arcos comienza su carrera narrativa recuperando la memoria silenciada de España y acaba realizando, en su última novela inédita, un ejercicio de memoria que se extiende al continente europeo, en consonancia con el proyecto estético intercultural contenido en su narrativa.
Alacid sostiene en su estudio que "en L'agneau carnivore, Gómez Arcos comienza su carrera novelística en francés, fuera del ámbito de influencia de su país de origen. La novela es un ejercicio de libertad con respecto a la situación contextual de España y con respecto a los tabúes de su cultura".
"Gómez Arcos exprime sin cortapisas la libertad de expresión que ya experimentara en el primer montaje de una de sus s obras en el Cafe-Théàtre de L'Odeon, donde, sorprendido, al finalizar los ensayos, se dio cuenta que no había ningún censor para ver el espectáculo antes de su representación ante el público", sostiene el autor del estudio, quien apunta que "Arcos vuelve a su tierra en esta novela y, de alguna manera, rinde cuentas con el pasado y con la historia que le ha marcado vitalmente, una vuelta para la memoria".
Con respecto a la segunda novela Bestiaire, Alacid mantiene que "Arcos da un giro de suma importancia, se produce un claro acercamiento a la cultura de destino". En el caso de L'ange de chair, "se muestra una suerte de superación de la interculturalidad, en tanto ya no aparece tematizada, se produce y se muestra de manera natural".
Con respecto a Feu grand-père, "el escritor vuelve al ejercicio de la memoria que caracteriza su primera producción narrativa, aunque no se trate de una memoria exclusiva de su país de origen", sostiene Jesús Alacid García en su gran estudio que ahora publica la Universidad.
El escritor que se marchó de España hasta Francia
Agustín Gómez Arcos nace en Enix, en el seno de una familia republicana. A los veinte años, tras finalizar el bachillerato en Almería, se desplaza a Barcelona para estudiar derecho, pero pronto descubre que su vocación es la literatura, y su auténtica pasión, el teatro. A mediados de los años cincuenta se traslada a Madrid, donde trabaja como actor, director de teatro y traductor. Su labor como dramaturgo se ve premiada en dos ocasiones con el Premio Lope de Vega, pero la censura prohíbe la representación de sus obras. Acosado por la dictadura, decide exiliarse: primero en Londres, y, a partir de 1968, en París, donde publica catorce novelas en francés, obtiene numerosos premios literarios siendo finalista del Premio Goncourt en dos ocasiones.
No hay comentarios